respiración(レスピラシオン):呼吸

集中力の他に
フラメンコ上達に必要なのは
呼吸です。

少し踊っただけで
ハアハア、ゼエゼエと
息切れしている人はいませんか?
それは踊っている時に
呼吸が乱れている証拠ですね。

呼吸が乱れると
体力が奪われるだけでなく
コントロール力も失われます。

呼吸の仕方一つで
踊りの質が変わり、
もっと楽に踊ることができます。

では
どんな呼吸法がいいのかというと。
フラメンコの動きは常に変化しています。
速かったりゆっくりだったり
開いたり縮んだり。
そのすべての動きに
ここは吸ってここは吐いてと決めるのは
大変です。
それこそ踊りどころではなくなってしまいます。

そこで単純かつ有効な呼吸法は
これしかありません。
それは
「止めない呼吸法」です。

どこで吐こうが吸おうが自由。
でも呼吸が止まる瞬間を作らない。

もっと楽に踊りたい人は
次のレッスンから早速お試しください。

ところで
今話題の「全集中の呼吸」
スペイン語では
respiración de concentración total

スペイン語版「鬼滅の刃」では
どのように訳されているのかしら。

akiko
スポンサーサイト



total(トタル):全部の、完全な

ああ、
今日の私も全くもって
集中力がない。

今日は生徒用の振りを考えよう!
まずはティエントの歌振りの続きでしょ。
次にグアヒーラのジャマーダ、
これは初級用だから
簡単で見栄えするものにしなきゃでしょ。
それからロンデーニャのエスコビージャ、
いや、その前に歌振りの手直しが先か・・・。
と、つらつら考えながら
スタジオに行ったのに・・・。

ーまず
一度に三つ以上持ち込もうとすることが
すでに良くない。
まさに出来ない人の典型だ。ー

案の定
ウォーミングアップしているうちに
予定は未定へと変わり予想外の展開へ。

おもむろに
シギリージャの新しいエスコビージャを
練習してみたり
そうかと思えば
アレグリアスの振付を変えようと
思っていたんだよな~と
新しい構成を考え出したり・・・。

そんな調子だから
予定のものは一つもできないし
予定外のものも一つも完成しない。

今話題の「全集中」
スペイン語に直訳すると
concentración total

私にとっては目下どころか
おそらく一生の課題だ。

でも、
一つの曲に集中できなくても
全部
フラメンコだからいいかな。

akiko

concentración(コンセントラシオン):集中(力)

1時間のレッスン時間が
あっという間に感じたこと
多くの人があるかと思います。
それは、きっと
楽しかったからか
集中していたからでしょうね。

指導者の立場から見ても
やはり集中している人は上達が早いと
感じます。

集中といっても
周りが全く見えないような集中ではなく
かといって
周りを過度に気にする気の散り方でもなく
いい塩梅で
周りを見つつ自分のことに集中できる人
そういう人は
着実に上達していきます。

集中力、欲しいですよね。
かくいう私も
気が多いのでしょう。
ひとつのことに集中するのが
苦手な方です。

目下の課題は
やりたいこと、やるべきことを
ひとつずつ集中して片付ける
です。

どうしたら
「全集中」できるかしら?

akiko

続きを読む

negro(ネグロ):黒

今日は11月第4金曜日。
ブラックフライデーですね。
アメリカ発祥とのことですが
いつの間にか
日本にも普及した様子です。

スペインでも
ブラックフライデーのセールが
浸透してきているようです。


外出もためらわれる状況ですが
皆さんは
お得なお買い物できましたか?

akiko

guardián(グアルディアン):管理人、ガードマン

遅まきながら
人気漫画「鬼滅の刃」を
読んでいます。
11巻まで読みましたが
おもしろいですね。

それにしても
日本の漫画はすごい!
すでに
スペイン語版が出ていました!
あまり漫画は読まないので
そのすごさを知りませんでした。



「鬼滅の刃」
スペイン語タイトルは
「Guardianes de la noche」
グアルディアネス デ ラ ノチェ
(夜の守り人)

他にも
独特の言葉がたくさん出てくるので
どんな風に訳されているのか
とても気になります。
いつかスペイン語版で読んでみたいです。

akiko

続きを読む

Escuela de Dibujo(エスクエラ デ ディブホ):お絵かき教室

今日はキッズクラスのレッスン日。
「じゅうようなてがみ」をくれた生徒は
足の痛みもすっかりなくなったようで
元気に踊っていました。
良かった良かった。

彼女の天才的な手紙にも
感心しましたが
キッズクラスのもう一人の生徒も
絵が上手。
スタジオに早く着いた日には
レッスン開始時間まで黙々と
お絵かきをしています。
それはそれは
凄い集中力で書いているので
ここはお絵かき教室だったかと
錯覚するほどです。

出来ればその集中力を
レッスンの方で発揮して欲しいけどな。。

そうは言ってもこどもの成長は早く
ふたりとも着々と上達しています。

akiko

続きを読む

carta(カルタ):手紙

スペイン語で手紙は
carta(カルタ)
お正月の定番の遊びでもある
「かるた」に似た発音です。
ちなみに日本の「かるた」の語源は
ポルトガル語だそうです。


先週キッズクラスのレッスンで
生徒から手紙をもらいました。
なんでも
重要な手紙とのこと。

内容は。。。


かわいい挿絵付きです。
わかりやすい!

でも、これ
ひととおり口頭で説明してくれた後で
「そういえば、手紙にも書いたんだった。
一応読んでください」と渡されました。
いわば念押しですね。
賢い!
「はいはい、今日は軽めに行こうね!」

というわけで
大人の生徒の皆さんも
どこかケガをしている時は
あらかじめおっしゃってくださいね。
そうでなければ
サボっているとみなして
ビシバシ行きますからね~。

なお、その際は
ケガの理由と痛めた場所を示した
手紙をいただけますと
さらに優しく対応いたします。

ごきょうりょく
よろしくおねがいしますm(_ _)m

akiko

続きを読む

trabajo(トラバッホ):仕事

今日11月23日は
勤労感謝の日ですね。

スペイン語では
Día de la gratitud para el trabajo
Día del agradecimiento por el trabajo
など
いろいろな訳し方をされているようです。

いずれにしても
「仕事に感謝をする日」という意味です。

祝日なので仕事がお休みの方も
いらっしゃったことでしょう。

私は仕事があることに感謝をしながら
いつも通りレッスンをしました。

祝日にも関わらず
レッスンに来てくれた皆さん
ありがとうございました。


akiko

pareja(パレハ):ペア、カップル、パートナー

今日11月22日は
「いい夫婦」の日ですね。

意思疎通が苦手な日本人の「夫婦」が、
お互いに感謝の気持ちを表現する
きっかけになるために
作られたそうです。

ご夫婦の方はもちろん
恋人同士でも
そうでなくても
大切なパートナーと
仲良く楽しい一日をお過ごしください。

ところで、
フラメンコは一般的に
一人、または群舞で踊られますが
ペアで踊られることが多い曲が
セビジャーナス。

皆さんもセビジャーナスをペアで踊る時は
恥ずかしがらずに
パートナーの顔をしっかり見て
楽しく踊りましょうね。



良い一日をお過ごしください。

akiko

続きを読む

cena(セナ):夕食、夕食会

マドリッドでの
カスタネット仲間との
夕食会の様子です。

もう一年前の写真ですが、
今年の初めまでは
同じような写真が撮れたことでしょう。

肩を寄せ合っての記念撮影
向かい合っての会食
会話が絶えない楽しい時間

早く取り戻したい
情景の一つです。

akiko

プロフィール

フラメンコスタジオ・アマネセール

Author:フラメンコスタジオ・アマネセール
フラメンコスタジオアマネセールは、現役のダンサーAkikoとギタリストTakaquinが直接指導する本格的なフラメンコスタジオです。
音楽、フラメンコ、スペインの話題を中心に、何気ない日常をつづります。スペイン語にも触れていただければ幸いです。
HP:http://www.akikoinaba.com/
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCtfqGNle2fEtByvVfB4EdHw

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR